Ils sont stupéfiants, bizarres, extravagants... Je parle de ces mots originaux, dont certains sont hérités du passé tandis que d’autres sont nés d’inventions plus récentes.
« Bon, Maud, je sais que t’aimes pas ça, les drames, mais là, écoute ! » C’est ainsi que m’interpelle ma sœur cadette.
Un aventurier français a complété une odyssée de 40 000 miles, ou 65 000 km, à moto.
Dans les coulisses du système de santé, des acteurs souvent invisibles jouent un rôle déterminant : les interprètes-accompagnateurs.
(extraits du recueil Le champ de lin - Haïkus des Prairies publié en 2019 aux Éditions David)
À l’époque des débuts de la télévision, il y avait une série de programmes pour enfants.
On dit souvent que l’intelligence artificielle (IA) est l’avenir. Mais si cet avenir amplifiait en réalité les inégalités d’hier?
Indéniablement, on s’amuse dans cette chasse aux anglicismes. Une chasse qui n’en finit pas. En voici un nouveau florilège.
Savez-vous ce que beaucoup de parents du monde entier rêvent d’avoir, comme nous au Canada ? Un congé parental !
Que ce soit pour soutenir le monde culturel local ou encore l’occasion économique idéale pour les commerçants, la culture prend une autre ampleur au temps des fêtes.
Employant incorrectement leurs mots dans le cadre du travail, les francophones trahissent leurs vraies pensées. Alors, faisons la chasse aux anglicismes au bureau !
Nouvelle tirée d'Un petit bar de village et autres nouvelles sans conséquences de Jean-Pierre Picard, publié aux Éditions de la nouvelle plume, 2022.
Le français et l’anglais s’unissent naturellement pour créer de nouveaux mots et combinaisons de mots très descriptives. Partons à la chasse aux anglicismes hybrides.
En 1980, un article publié dans L’Eau vive décrit la venue de Pierre Elliot Trudeau à l’Université de Regina.
« Ça va », répond-on souvent très vite à cette question. Et pourtant, la réalité est bien plus complexe.