User Menu Search
Close
 

Agenda fransaskois


 Activités en lignePartage de connaissances

Une bénévole sur la ligne de feu

Témoignage d'une bénévole de La Croix rouge pendant les feux en Saskatchewan

De nombreux bénévoles de la Croix-Rouge canadienne sont venus en aide aux évacués des feux de forêt en Saskatchewan

De nombreux bénévoles de la Croix-Rouge canadienne sont venus en aide aux évacués des feux de forêt en Saskatchewan

Photo: Croix-Rouge canadienne (2015)
Les feux dans le nord de la Saskatchewan ont requis la participation d'un nombre considérable de bénévoles d'autres provinces. Une d'entre elles, Manon Michaud, a accepté de témoigner. 

Eau vive - Qu'est-ce qui vous a amenée ici comme bénévole?

Manon  Michaud - Je suis bénévole pour la Croix-Rouge depuis plus de 2 ans. Mon objectif était de faire de l’aide humanitaire internationale mais je savais que je devais commencer par le début. Je me suis inscrite dans l’équipe d’intervention en sinistres individuels de l’équipe de Laval (QC) et nous venons en aide aux gens sinistrés de la région (feu, inondation, évacuation, etc.). Ensuite, je suis intervenue au Lac Mégantic. Ce fut une expérience tellement inoubliable et intéressante que j’ai postulé pour être déployée hors Québec. Et voilà! Un jour j’ai reçu un message disant qu’on recherchait  des bénévoles pour les feux de forêt en Saskatchewan. On me demandait si j’étais disponible pour partir dans les prochaines 24 à 48 heures, pour une durée de 14 à 21 jours. J’étais prête et je suis partie prêter main forte à la Croix-Rouge de la province.

EV – Quelles étaient les dates et le lieu de votre mission?

Manon - Je suis arrivée à Prince Albert, le 2 juillet et je suis revenue à la maison le 21 juillet, donc trois semaines plus tard. Je travaillais au Frank J. Dunn Pool - Carlton Comprehensive High School.

EV – Quel était votre rôle?

MM - Au centre, il y a un gymnase qui a été utilisé pour accueillir les gens évacués et qui n’avaient pas d’autres endroits où s’héberger. Chacun avait son lit (un genre de lit de camp), une couverture de la    Croix-Rouge et un oreiller. Sur place, l’organisation humanitaire offrait également un service de cafétéria pour les résidents mais aussi pour ceux qui étaient hébergés en hôtel, qui s’étaient installés dans des tentes, enfin, pour tous les sinistrés qui en avaient besoin.

La Croix-Rouge offrait également aux sinistrés réfugiés chez des amis ou de la famille des bons de commande pour acheter de la nourriture. Elle fournissait aussi des articles de base tels que savon, shampoing, couches pour bébés, brosses à dent, etc. Une panoplie d’articles de soins personnels. Mais avant tout, la Croix-Rouge est là pour apporter soutien et réconfort.

Mon titre était Assistant Shelter Manager. Je supervisais les bénévoles, je traitais les cas particuliers, je fournissais des rapports statistiques au coordonnateur de l’opération, je tentais du mieux que je pouvais de régler les petits conflits qui pouvaient survenir. Mais j’ai aussi plié et déplié des lits, j’en ai lavés car nous n’avions plus de lits propres. J’ai procédé à l’enregistrement des gens qui arrivaient à tout moment, j’ai rédigé des bons de commandes. J’ai consolé des gens qui ne savaient plus comment s’en sortir. Bref, je faisais tout ce que je pouvais pour rendre la vie de ces personnes le moins pénible possible.

EV – Qu'avez-vous trouvé de plus difficile?

MM - Les très longues heures de travail et donc, le peu de sommeil !

C’était également difficile de devoir dire ‘non’ à certaines demandes des sinistrés. La Croix-Rouge fonctionne selon des normes bien établies et régulièrement on me demandait davantage que ce que je pouvais accorder.  C’est compliqué de laisser partir quelqu’un déçu ou en colère contre nous alors qu’on est là pour aider et faire de notre mieux.

EV – Qu'avez-vous trouvé de plus gratifiant?

MM - Lorsque les gens entraient dans le centre complètement désespérés et qu’ils en ressortaient les bras remplis d’articles de soins personnels et d’un bon de commande d’épicerie pour la semaine, le sourire aux lèvres et le cœur plus léger. Puis, les câlins et les bisous des gens qui nous remerciaient avant de repartir chez eux.

EV – Qu'est-ce qui vous a le plus frappée?

MM - Certaines personnes parmi les sinistrés se sont vraiment impliquées dans la vie du centre d’hébergement. Une dame a travaillé à la cafétéria presque tous les jours, d’autres sortaient dehors avec des gants et sacs de vidange pour faire le ménage et ramasser les déchets autour du centre. D’autres m’ont aidée à replier des lits. Aussi, il y a eu plusieurs organismes ou simples citoyens de Prince Albert qui offraient de la nourriture, des vêtements, des articles de sport et même des ordinateurs et des télévisions pour divertir les gens au centre. Ça faisait très plaisir de voir que beaucoup de monde souhaitait participer.

EV - Avez-vous fait des rencontres marquantes?

MM - J’ai rencontré des dizaines de bénévoles du Québec, de l’Ontario, du Nouveau-Brunswick qui sont venus donner de leur temps pour aider des communautés évacuées. C’est merveilleux de voir tant de gens disponibles pour les autres. Mais j’ai aussi rencontré Crystal, une bénévole venue de Prince Albert. Elle travaille dans le monde communautaire. Elle connaît bien les Premières Nations et les organismes disponibles pour les soutenir. Crystal a joué un rôle très important pour nous. Elle était présente presque tous les jours, nous conseillait, intervenait auprès des sinistrés, savait où et qui contacter pour trouver des ressources. Mais plus que tout, elle savait écouter, elle savait réconforter, elle a un cœur grand comme le monde. Nous avions une perle avec nous, un ange.

EV - Des voix se sont élevées pour dire que si les communautés évacuées avaient été blanches, les mesures prises auraient été différentes. Vous avez un avis là-dessus? 

MM - Je ne vois vraiment pas ce que nous aurions pu faire différemment. La Croix-Rouge fonctionne selon 7 principes fondamentaux dont celui de l’impartialité. Ce principe se lit comme suit : ‘’Il ne fait aucune distinction de nationalité, de race, de religion, de condition sociale et d'appartenance politique. Il s'applique seulement à secourir les individus à la mesure de leur souffrance et à subvenir par priorité aux détresses les plus urgentes.’’

Je crois que tous les bénévoles de la Croix-Rouge ont travaillé en respectant non seulement les normes prévues par la Croix-Rouge mais aussi en respectant chacune des personnes qui ont été aidées. Quand j’ai entendu des commentaires disant que nous n’aidions pas selon les attentes, c’est que les demandes dépassaient les normes et les ressources de la Croix-Rouge. Et peu importe la couleur de la peau, la religion ou la nationalité, la réponse aurait toujours été la même.

EV -Était-ce votre première expérience de ce genre?

C’était la première fois que j’étais déployée à l’extérieur du Québec et pour une aussi longue durée. J’ai également travaillé à Lac Mégantic, au Québec après le déraillement du train. J’ai vécu deux très belles expériences et lorsque l’occasion se présentera à nouveau, je n’hésiterai pas une seconde à répondre à l’appel.

Partager

Imprimer
«janvier 2025»
dim.lun.mar.mer.jeu.ven.sam.
2930311234
5
Gymnastique rythmique en français à Regina

Gymnastique rythmique en français à Regina

Deux sessions hebdomadaires de gymnastique en français pour les 4 à 6 ans et les 7 à 9 ans.

Quand : Les dimanches à partir du 5 janvier - 16 h 15 pour les 4 a 6 ans - 17 h 15 pour les 7 à 9 ans
Où : Wascana Rhythmic Gymnastics Club - 520, E 12th Avenue, Unit B, Regina
Inscription : https://form.jotform.com/243296115942257
Renseignements :Josée O'Blenis, joseeoblenis@fransaskois.sk.ca

Lire la suite
67891011
Cours d'informatique à Prince Albert

Cours d'informatique à Prince Albert

Le Service d'accueil et d'inclusion francophone SK offre une série de cours d'informatique gratuits à Prince Albert.

Quand : à 13 h les 11, 18 et 25 janvier et le 1er février 2025
Où : 29, 11e Rue Est, Prince Albert
Inscription (obligatoire) : Jean Pascal Niyigena 306-993-3955 / jp.niyigena@saif-sk.ca

Lire la suite
12
Gymnastique rythmique en français à Regina

Gymnastique rythmique en français à Regina

Deux sessions hebdomadaires de gymnastique en français pour les 4 à 6 ans et les 7 à 9 ans.

Quand : Les dimanches à partir du 5 janvier - 16 h 15 pour les 4 a 6 ans - 17 h 15 pour les 7 à 9 ans
Où : Wascana Rhythmic Gymnastics Club - 520, E 12th Avenue, Unit B, Regina
Inscription : https://form.jotform.com/243296115942257
Renseignements :Josée O'Blenis, joseeoblenis@fransaskois.sk.ca

Lire la suite
131415
Connect'aînés: Âgisme et discrimination

Connect'aînés: Âgisme et discrimination

Vitalité 55+ SK offre une session intitulée Sensibilisation à l'âgisme : C'est quoi le problème avec mon âge?

Date : Mercredi 15 janvier de 14 h à 15 h
Où : ZOOM- zoom.us/j/3066537442

Lire la suite
16
Atelier sur les droits linguistiques au Canada

Atelier sur les droits linguistiques au Canada

Le Service d'accueil et d'inclusion francophone-SK  vous invite à une présentation en ligne sur les droits linguistiques et les langues officielles du Canada.

Quand : 16 janvier 2025 à 18 h 30
Où :  En ligne 
Pour plus d'informations : Saskatoon : Golnoosh Sarlak – g.sarlak@saif-sk.ca | 306-992-0724
 Regina : Ikram Houem – i.houem@saif-sk.ca | 306-992-5426
 Prince Albert : Jean Pascal Niyigena – jp.niyigena@saif-sk.ca | 306-314-3565

Lire la suite
1718
19
Gymnastique rythmique en français à Regina

Gymnastique rythmique en français à Regina

Deux sessions hebdomadaires de gymnastique en français pour les 4 à 6 ans et les 7 à 9 ans.

Quand : Les dimanches à partir du 5 janvier - 16 h 15 pour les 4 a 6 ans - 17 h 15 pour les 7 à 9 ans
Où : Wascana Rhythmic Gymnastics Club - 520, E 12th Avenue, Unit B, Regina
Inscription : https://form.jotform.com/243296115942257
Renseignements :Josée O'Blenis, joseeoblenis@fransaskois.sk.ca

Lire la suite
2021
Clinique de patients simulés pour les étudiants en santé

Clinique de patients simulés pour les étudiants en santé

ATELIERS GRATUITS, ouverts à tous les étudiants en Sciences de la Santé, partout au Canada.

Quand : 12 novembre 2024, 21 janvier 2025 et 25 février 2025 de 18h à 20h (CST - heure de la SK et MB) 
Où : Zoom
Renseignements : Céline Guilloizeau 306-229-4647 / coordination@rsfs.ca
Inscription : Cliniques linguistiques de patients simulés

Lire la suite
222324
Quiz queer à Prince Albert

Quiz queer à Prince Albert

Un Quiz (genre Trivia) sur la communauté LGBTQ+ avec des questions sur les drapeaux, les couleurs, l’historique, et un volet musical, animé par Gabrielle Dufresne.

Quand : 24 janvier 2025 à 18 h
Où : Société canadienne-française de Prince Albert - 29, 11e Rue est, Prince Albert

Lire la suite
25
26
272829
Atelier de fabrication de cartes à Vonda

Atelier de fabrication de cartes à Vonda

Atelier offert par l'Association communautaire fransaskoise de la Trinité. 

Quand : 29 janvier 2025 à 19 h
Où : Golden Age Hall, Vonda - 225 Main Street, Vonda
Inscription : 306-222-8196 (avant le 26 janvier)

Lieu de l'événement: Golden Age Hall, Vonda - 225 Main Street, Vonda

Lire la suite
3031
La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente sa production professionnelle sera Souffler la veilleuse d’Arthur Milner, traduction de Jean Marc Dalpé avec Bruce McKay.

Quand : 30 janvier au 2 février et 6 au 9 février 2025
Où : La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon
Billets : https://www.latroupedujour.ca/souffler-la-veilleuse/
  

Lieu de l'événement: La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon

Lire la suite
1
234567
La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente sa production professionnelle sera Souffler la veilleuse d’Arthur Milner, traduction de Jean Marc Dalpé avec Bruce McKay.

Quand : 30 janvier au 2 février et 6 au 9 février 2025
Où : La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon
Billets : https://www.latroupedujour.ca/souffler-la-veilleuse/
  

Lieu de l'événement: La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon

Lire la suite
8
La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente sa production professionnelle sera Souffler la veilleuse d’Arthur Milner, traduction de Jean Marc Dalpé avec Bruce McKay.

Quand : 30 janvier au 2 février et 6 au 9 février 2025
Où : La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon
Billets : https://www.latroupedujour.ca/souffler-la-veilleuse/
  

Lieu de l'événement: La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon

Lire la suite
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialitéCopyright 2025 Coopérative des publications fransaskoises
Back To Top