User Menu Search
Close
 

Agenda fransaskois


 Activités en lignePartage de connaissances

Pascal Lévesque 18675

Marie-Claire Khadij : renforcer des liens entre francophones de Moose Jaw

Rencontre avec la nouvelle directrice du développement communautaire à Moose Jaw

Marie-Claire Khadij

Marie-Claire Khadij

Directrice du développement communautaire à l'Association communautaire fransaskoise de Moose Jaw
Photo: ACFMJ (2016)
Nouvellement arrivée à la direction du développement communautaire de l’Asssemblée communautaire fransaskoise de Moose Jaw (ACFMJ), Marie-Claire Khadij veut donner un nouveau souffle à l’organisme en attirant et en réunissant les francophones à Moose Jaw. Nous avons pu discuter avec la nouvelle directrice pour parler de ses projets.

Quels sont vos défis et objectifs en tant que nouvelle directrice de l’ACFMJ?

Mon objectif c’est vraiment de réunir tous les francophones et francophiles de Moose Jaw. On a beaucoup d’activités qui se passent, mais ce n’est pas nécessairement connu par tout le monde qui serait intéressé. On va vraiment essayer d’aller à plusieurs événements, d’utiliser les médias pour mieux se faire connaître et s’assurer que les gens reçoivent notre bulletin mensuel pour qu'ils sachent quelles sont nos activités. On a aussi travaillé sur notre page Facebook pour diffuser de l'information.

Une des choses que j’ai changées c’est que les communications écrites vont se faire de manière bilingue, en français d’abord et en anglais ensuite. J’ai réalisé que plusieurs parents unilingues anglophones mettent leurs enfants en école d’immersion, mais ne les inscrivent pas aux activités en dehors de l’école parce qu’ils ne comprennent pas nécessairement quelles sont ces activités. Ils vont pouvoir se retrouver et se sentir bienvenus. On veut aussi faire la promotion de nos cours de français, encourager la communauté à les suivre. On veut simplement avoir plus d’occasions d’être ensemble et de parler en français.

Comment allez-vous vous y prendre pour faire la promotion des cours de français?

Souvent on rencontre des anglophones qui aimeraient apprendre le français, mais ils n’ont pas nécessairement fait de démarches et ne savent pas comment s’y prendre, et ça en reste là. Mon expérience m’a appris que lorsqu’on leur propose des cours qui se donnent, souvent ils vont s’inscrire. C’est juste qu’il faut être proactif et aller chercher ces personnes-là. On doit aller dans les événements anglophones, utiliser la radio, les journaux et les médias sociaux pour vraiment essayer de rejoindre tout le monde. Il y a beaucoup d’intérêt pour le français parce que plusieurs parents réalisent qu’ils auraient aimé le parler et veulent faire ce cadeau à leurs jeunes. La communauté anglophone est intéressée par la communauté francophone. Il suffit de leur ouvrir la porte pour leur montrer comment ils peuvent s’impliquer.

Il y a un certain roulement dans la communauté fransaskoise de Moose Jaw, du notamment à la présence de la base militaire. Comment voyez-vous ça?

C’est une richesse parce que ça amène de la diversité, mais c’est aussi un défi parce qu’il faut approcher les familles des militaires pour les intégrer. En plus de ça, nous avons des immigrants qui viennent agrandir notre communauté sans compter les membres de la communauté déjà bien établis et les parents anglophones qui mettent leurs enfants dans des écoles francophones et d’immersion. Il y a aussi les gens qui n’ont pas d’enfant ou ceux qui choisissent de mettre leurs enfants dans des écoles anglophones qui sont encore plus difficiles à rejoindre. Le défi c’est d’être capable de tous nous rassembler.

 

Quelles sont les activités à venir?

C’est certain qu’on va refaire une cabane à sucre en mars et qu’on va donner des cours de français. La bibliothèque de Moose Jaw nous a approchés pour mettre de l’avant la communauté fransaskoise le 1er octobre. On va faire des ateliers bilingues pour les francophones et pour initier les anglophones à notre culture. Les gens pourront notamment apprendre à jouer de la cuillère. On va aussi probablement avoir un artiste et de la nourriture du terroir canadien-français. On a aussi le Festival of Words qui présente cette année un auteur bilingue qui va présenter son atelier en anglais et en français.

Partager

Imprimer
«janvier 2025»
dim.lun.mar.mer.jeu.ven.sam.
2930311234
5
Gymnastique rythmique en français à Regina

Gymnastique rythmique en français à Regina

Deux sessions hebdomadaires de gymnastique en français pour les 4 à 6 ans et les 7 à 9 ans.

Quand : Les dimanches à partir du 5 janvier - 16 h 15 pour les 4 a 6 ans - 17 h 15 pour les 7 à 9 ans
Où : Wascana Rhythmic Gymnastics Club - 520, E 12th Avenue, Unit B, Regina
Inscription : https://form.jotform.com/243296115942257
Renseignements :Josée O'Blenis, joseeoblenis@fransaskois.sk.ca

Lire la suite
67891011
Cours d'informatique à Prince Albert

Cours d'informatique à Prince Albert

Le Service d'accueil et d'inclusion francophone SK offre une série de cours d'informatique gratuits à Prince Albert.

Quand : à 13 h les 11, 18 et 25 janvier et le 1er février 2025
Où : 29, 11e Rue Est, Prince Albert
Inscription (obligatoire) : Jean Pascal Niyigena 306-993-3955 / jp.niyigena@saif-sk.ca

Lire la suite
12
Gymnastique rythmique en français à Regina

Gymnastique rythmique en français à Regina

Deux sessions hebdomadaires de gymnastique en français pour les 4 à 6 ans et les 7 à 9 ans.

Quand : Les dimanches à partir du 5 janvier - 16 h 15 pour les 4 a 6 ans - 17 h 15 pour les 7 à 9 ans
Où : Wascana Rhythmic Gymnastics Club - 520, E 12th Avenue, Unit B, Regina
Inscription : https://form.jotform.com/243296115942257
Renseignements :Josée O'Blenis, joseeoblenis@fransaskois.sk.ca

Lire la suite
131415
Connect'aînés: Âgisme et discrimination

Connect'aînés: Âgisme et discrimination

Vitalité 55+ SK offre une session intitulée Sensibilisation à l'âgisme : C'est quoi le problème avec mon âge?

Date : Mercredi 15 janvier de 14 h à 15 h
Où : ZOOM- zoom.us/j/3066537442

Lire la suite
16
Atelier sur les droits linguistiques au Canada

Atelier sur les droits linguistiques au Canada

Le Service d'accueil et d'inclusion francophone-SK  vous invite à une présentation en ligne sur les droits linguistiques et les langues officielles du Canada.

Quand : 16 janvier 2025 à 18 h 30
Où :  En ligne 
Pour plus d'informations : Saskatoon : Golnoosh Sarlak – g.sarlak@saif-sk.ca | 306-992-0724
 Regina : Ikram Houem – i.houem@saif-sk.ca | 306-992-5426
 Prince Albert : Jean Pascal Niyigena – jp.niyigena@saif-sk.ca | 306-314-3565

Lire la suite
1718
19
Gymnastique rythmique en français à Regina

Gymnastique rythmique en français à Regina

Deux sessions hebdomadaires de gymnastique en français pour les 4 à 6 ans et les 7 à 9 ans.

Quand : Les dimanches à partir du 5 janvier - 16 h 15 pour les 4 a 6 ans - 17 h 15 pour les 7 à 9 ans
Où : Wascana Rhythmic Gymnastics Club - 520, E 12th Avenue, Unit B, Regina
Inscription : https://form.jotform.com/243296115942257
Renseignements :Josée O'Blenis, joseeoblenis@fransaskois.sk.ca

Lire la suite
2021
Clinique de patients simulés pour les étudiants en santé

Clinique de patients simulés pour les étudiants en santé

ATELIERS GRATUITS, ouverts à tous les étudiants en Sciences de la Santé, partout au Canada.

Quand : 12 novembre 2024, 21 janvier 2025 et 25 février 2025 de 18h à 20h (CST - heure de la SK et MB) 
Où : Zoom
Renseignements : Céline Guilloizeau 306-229-4647 / coordination@rsfs.ca
Inscription : Cliniques linguistiques de patients simulés

Lire la suite
222324
Quiz queer à Prince Albert

Quiz queer à Prince Albert

Un Quiz (genre Trivia) sur la communauté LGBTQ+ avec des questions sur les drapeaux, les couleurs, l’historique, et un volet musical, animé par Gabrielle Dufresne.

Quand : 24 janvier 2025 à 18 h
Où : Société canadienne-française de Prince Albert - 29, 11e Rue est, Prince Albert

Lire la suite
25
26
272829
Atelier de fabrication de cartes à Vonda

Atelier de fabrication de cartes à Vonda

Atelier offert par l'Association communautaire fransaskoise de la Trinité. 

Quand : 29 janvier 2025 à 19 h
Où : Golden Age Hall, Vonda - 225 Main Street, Vonda
Inscription : 306-222-8196 (avant le 26 janvier)

Lieu de l'événement: Golden Age Hall, Vonda - 225 Main Street, Vonda

Lire la suite
3031
La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente sa production professionnelle sera Souffler la veilleuse d’Arthur Milner, traduction de Jean Marc Dalpé avec Bruce McKay.

Quand : 30 janvier au 2 février et 6 au 9 février 2025
Où : La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon
Billets : https://www.latroupedujour.ca/souffler-la-veilleuse/
  

Lieu de l'événement: La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon

Lire la suite
1
234567
La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente sa production professionnelle sera Souffler la veilleuse d’Arthur Milner, traduction de Jean Marc Dalpé avec Bruce McKay.

Quand : 30 janvier au 2 février et 6 au 9 février 2025
Où : La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon
Billets : https://www.latroupedujour.ca/souffler-la-veilleuse/
  

Lieu de l'événement: La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon

Lire la suite
8
La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente Souffler la veilleuse

La Troupe du Jour présente sa production professionnelle sera Souffler la veilleuse d’Arthur Milner, traduction de Jean Marc Dalpé avec Bruce McKay.

Quand : 30 janvier au 2 février et 6 au 9 février 2025
Où : La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon
Billets : https://www.latroupedujour.ca/souffler-la-veilleuse/
  

Lieu de l'événement: La Troupe du Jour - 914 20e Rue Ouest, Saskatoon

Lire la suite
Conditions d'utilisationDéclaration de confidentialitéCopyright 2025 Coopérative des publications fransaskoises
Back To Top