Francophonie 25 juillet 2016 11 langues officielles aux T.N-O.: francophones et autochtones travaillent ensemble
25 juillet Société Fuite de pétrole et eau potable à Prince Albert PRINCE ALBERT - La ville de Prince Albert, aux prises avec un déversement de pétrole, recevra de l'eau acheminée par un tuyau...
Les noms d'ici Qu’ont en commun Ituna-Bon Accord (SK), Bon Accord (AB) et le film Braveheart de Mel Gibson ?
C’est le temps des vacances Aussi loin que je peux me souvenir, chaque été a amené une chanson thème et souvent une danse. Dernièrement, un...
Deux jours après son entrée en fonction, le feu atteignait la ville Robert Lessard et la rentrée scolaire de l’École Boréale à Fort McMurray Malgré les défis causés par le feu de forêt, la rentrée scolaire aura lieu pour les élèves de...
Dendroctone du pin dans les Cypress Hills Le dendroctone du pin a provoqué des épisodes de mortalité massive du pin tordu (Pinus contorta, ou lodgepole pine) en...
L’ACFMJ fait place à la jeune relève de la chanson Camp de chant à Moose Jaw MOOSE JAW - L’Assemblée communautaire fransaskoise de Moose Jaw (ACFMJ) a organisé un camp de chant pour les jeunes...
11 décembre 2017 Marie Galophe 29209 2017 Quels livres en français pour la Saskatchewan ? La bibliosphère saskatchewannaise La Cité universitaire francophone de l’université de Regina a encore une fois servi de lieu d’échange communautaire grâce à la table-ronde intitulée « La bibliosphère de la Saskatchewan », animée par le professeur Richard Russo, le jeudi 30 novembre dernier. L’échange a porté sur les bibliothèques comme espace de découverte n’offrant cependant pas la même qualité d’expérience pour les francophones. Invité par le Centre canadien de recherche sur les francophonies en milieu minoritaire (CRFM), ce professeur de géographie culturelle et amoureux des livres a présenté le résultat de ses recherches sur la présence des livres en français dans les bibliothèques de la province. Il les considère en effet comme des espaces participant au maintien des identités culturelles. D’où l’intérêt qu’elles présentent dans les communautés francophones en situation minoritaire. À partir des dernières données du recensement, Richard Russo a considéré la question en se concentrant sur les 55 % des francophones de la province vivant hors des centres urbains que sont Regina et Saskatoon. Il a donc ensuite arpenté les petites communes ayant 10 % et plus de francophones. Ses visites dans les bibliothèques ou les centres communautaires jouant ce rôle ont révélé des résultats qui n’ont pas manqué de susciter la discussion entre les 9 participants présents. Si Richard Russo a établi qu’il y a beaucoup de livres en français disponibles, plusieurs problèmes émergent. D’abord celui des passeurs de culture. Même si les livres sont disponibles en français, il manque souvent de ressources humaines sur le terrain pour les mettre en valeur et créer un lien entre les livres et leur lecteur, au moyen d'une bonne organisation des ressources ou d'une valorisation des titres, par exemple. Se pose aussi la question des politiques d’achat ou d’approvisionnement des bibliothèques. Que ce soit un nombre élevé de titres traduits vers le français ou une sélection de livres publiés il y a 20 ans, les indices relevés par Richard Russo pointent, entre autres, un manque de cohérence et d’actualité en termes de sélection des ouvrages sur les étagères de nos bibliothèques. Les interventions des différents participants ont cependant mis en lumière le travail des Éditions de la nouvelle plume ou du Collège Mathieu pour contribuer positivement à la vitalité de la bibliosphère de la Saskatchewan. Reste le besoin criant d’une politique concertée au niveau provincial en termes d’achat, de diffusion et de valorisation des livres en français, non seulement pour répondre à la demande, mais aussi pour créer le besoin de lire en français. Partager Imprimer