Dominique LIboiron
/ Catégories: Aventure et plein air

Comment célèbre-t-on Noël au Japon ?

Si vous avez l’habitude de lire ma chronique, vous savez que nous avons passé 2021 à explorer le Japon. Puisque l’année tire à sa fin, cette chronique sera la dernière de la série japonaise. Comment les Japonais célèbrent‐ils Noël ? Eh bien, en mangeant du Poulet Frit Kentucky !

C’est midi, le jour de Noël, l’année 2019. Il n’y a pas de neige et il fait environ 12 degrés. Une journée typique de décembre dans l’ouest du Japon. J’ai hâte. Mais pas seulement parce que j’aime le poulet frit et que je m’impatiente d’en manger.
J’ai surtout hâte parce que j’ai entendu que les Japonais se garrochaient à Poulet Frit Kentucky (PFK) le 25 décembre. Je veux voir ce phénomène de mes propres yeux parce qu’il me paraît bizarre, comme un faux mariage du sacré et de la culture pop.
J’entre dans le restaurant et il n’y a nulle part pour s’asseoir. Les tables sont couvertes de boîtes. Je remarque une liste de noms sur l’une des tables. À part le personnel, le restaurant est vide.
Confus, je demande à l’une des serveuses ce qui se passe. Elle m’explique qu’il n’y aurait jamais la place pour asseoir tous les clients qui viendront aujourd’hui. Les gens peuvent donc venir chercher leur commande, qui sera mise dans une boîte, mais ils doivent manger chez eux. Pour éviter les files d’attente, les employés ont créé une liste de clients et leur ont associé une heure précise pour récupérer la nourriture.

Une étrange coutume

Intrigué, je retourne chez moi et je vois sur l’internet qu’à Tokyo les gens font la queue pendant des heures à PFK. Mais d’où vient cette manie ?
J’apprends que la tradition de manger du Poulet Frit Kentucky à Noël date des années 1970. À l’époque, cette chaîne de restaurants est nouvelle, alors les Japonais s’y intéressent. Ils aiment déjà le poulet et la nourriture croustillante, alors le PFK leur plaît.
De plus, les Japonais n’ont pas de traditions de Noël. Ils peuvent manger ce qu’ils veulent le 25 décembre. L’absence de traditions permet donc la naissance d’une nouvelle coutume.
Noël n’a pas le même sens au Japon. Il s’agit plutôt d’un festival. Les gens mangent du poulet frit et du gâteau. Après souper, ils vont voir les illuminations. C’est ce qu’ils appellent les lumières de Noël. Elles sont spectaculaires, même mieux qu’au Canada, mais ce sont les municipalités et les entreprises qui suspendent les lumières. Les Japonais ne décorent pas leur maison et ne s’achètent pas de cadeaux non plus.
En parlant des différences, le Poulet Frit Kentucky au Japon est un peu différent de celui au Canada. J’ai remarqué une saveur de curry subtile.
Si vous avez l’intention de goûter vous-même le Poulet Frit Kentucky au Japon, ou si vous avez le goût, pour ainsi dire, de visiter ce pays intriguant, 2023 s’annonce bien. Autrefois, un voyage au Japon coûtait cher, mais c’est plus abordable aujourd’hui. Par exemple, en 2019, un dollar canadien ne valait que 83 yens. Présentement, notre dollar vaut autour de 100 yens.

Imprimer
14080 Noter cet article:
Pas de note

Actualité juridique (L'Eau vive)

Les procurations Les procurations

Les procurations

Voici des exemples de situations pour vous aider à déterminer la procuration qui convient à vos besoins. 

Un ouvrage pour comprendre les enjeux de la Cause Caron Un ouvrage pour comprendre les enjeux de la Cause Caron

Un ouvrage pour comprendre les enjeux de la Cause Caron

Le statut du français dans l’Ouest canadien : la cause Caron

Afin de bien comprendre les enjeux de la Cause Caron, le Centre canadien de recherche sur les francophonies en milieu minoritaire (CRFM) de l'Institut français à l’Université de Regina et l’Association des juristes d’expression française de la Saskatchewan (AJEFS) ont publié un ouvrage scientifique sur la question.

La directive en matière de soins de santé

La Loi sur les directives en matière de soins de santé et la prise de décisions au nom d’autrui (Health Care Directive and Substitute Health Care Decision Makers Act) fournit le cadre nécessaire à la préparation d’une directive en matière de soins de santé en Saskatchewan. Avant que cette loi n’entre en vigueur, on utilisait le terme testament biologique.

RSS
Première678910111214

Nouvelles de l'AJEFS


Centre Info-Justice

L'AJEFS sur Facebook