Cherchez-vous l’agenda ou l’ordre du jour?
Bayla Pollick

Cherchez-vous l’agenda ou l’ordre du jour?

Employant incorrectement leurs mots dans le cadre du travail, les francophones trahissent leurs vraies pensées. Alors, faisons la chasse aux anglicismes au bureau !

Appelant une réunion, on la convoque. Un agenda caché, ce ne sont pas des intentions cachées, mais un carnet de rendez-vous dissimulé !

Faisant un appointement, on prend rendez-vous. Étant à l'emploi de quelqu’un, on travaille chez lui. Appliquant pour un emploi, on postule. Remplissant un poste, on l’occupe. Transférant un employé, on le mute. Quand on donne sa notice, on donne un préavis.

On ne reçoit pas de bonus de signature, mais une prime d’embauche, et pas de prime de séparation, mais une indemnité de fin d’emploi.

Une occupation n’est pas une profession ou un métier, et les qualifications ne sont pas une compétence ou une formation. Une expertise est, plutôt, l’évaluation d’un expert.

Et une carte d’affaires est une carte de visite, une pièce d’identification, une carte d’identité. Une carte de compétence n’équivaut pas à une carte de qualification professionnelle.

Quand on attache un fichier, on le joint. Sauver un fichier, c’est le sauvegarder. Compléter un document, c’est le remplir, en deux copies, exemplaires.

Quant au commerce, contempler un achat, c’est le considérer. Placer une commande, c’est la passer. Charger quelqu’un un montant, c’est lui faire payer une somme.

Collectant des sommes, on les perçoit. Émettant un reçu, on le donne. Organiser une vente de garage, c’est tenir une vente-débarras. Sauver de l’argent, c’est épargner.

De même, opérer une entreprise, c’est la diriger. Dédier des fonds, les allouer. Anticiper les profits, les prévoir.

Quand on balance un budget, on l’équilibre. Si on coupe les dépenses, on les comprime. Rencontrer ses échéances, c’est y faire face. Avec un surplus d’inventaire, on a un excédent de marchandises.

En demandant une cotation, un devis, on peut recevoir une charge additionnelle, un supplément. En payant les frais d’inscription, les droits, on encourt des coûts d’opération, des frais d’exploitation. Un bénéfice est une prestation, un chèque sans fonds un manque de provision.

Comme une année fiscale est un exercice financier, une branche de société est une succursale et un bureau-chef, un siège social. Le gérant de banque, c’est le directeur, le directeur exécutif, le directeur général.

Si on veut sauver du temps, on en gagne, compiler une liste, on la dresse, initialiser un document, on le paraphe. Opérer une machine, c’est la faire fonctionner.

Si on doit développer un plan, on l’élabore, pour disposer des problèmes, les résoudre. On ne demande pas des questions, on les pose. On ne prend pas des chances, mais des risques.

Enfin, se donnant du trouble, on se donne de la peine. Et on saisit non pas l’opportunité mais l’occasion d’agir.

Imprimer
4777 Noter cet article:
Pas de note

Actualité juridique (L'Eau vive)

Un ouvrage pour comprendre les enjeux de la Cause Caron Un ouvrage pour comprendre les enjeux de la Cause Caron

Un ouvrage pour comprendre les enjeux de la Cause Caron

Le statut du français dans l’Ouest canadien : la cause Caron

Afin de bien comprendre les enjeux de la Cause Caron, le Centre canadien de recherche sur les francophonies en milieu minoritaire (CRFM) de l'Institut français à l’Université de Regina et l’Association des juristes d’expression française de la Saskatchewan (AJEFS) ont publié un ouvrage scientifique sur la question.

La cause Caron entre les mains de la Cour suprême du Canada La cause Caron entre les mains de la Cour suprême du Canada

La cause Caron entre les mains de la Cour suprême du Canada

OTTAWA - Une contravention unilingue anglophone est à l’origine de la saga judiciaire de Gilles Caron et de Pierre Boutet qui pourrait aujourd’hui changer l’histoire des minorités francophones de l’Alberta et de la Saskatchewan. Après un parcours juridique de 12 ans, la Cour suprême du Canada a entendu leur cause le vendredi 13 février...

La directive en matière de soins de santé

La Loi sur les directives en matière de soins de santé et la prise de décisions au nom d’autrui (Health Care Directive and Substitute Health Care Decision Makers Act) fournit le cadre nécessaire à la préparation d’une directive en matière de soins de santé en Saskatchewan. Avant que cette loi n’entre en vigueur, on utilisait le terme testament biologique.

RSS
Première678910111214

Nouvelles de l'AJEFS


Centre Info-Justice

L'AJEFS sur Facebook