Les noms d'ici 19 mai 2016 Le légendaire Fort La Jonquière a-t-il été érigé en Alberta ou en Saskatchewan?
19 mai Écoles fransaskoises Découvrir la puissance du groupe Une mosaïque créée par les élèves de Zenon Park ZENON Park - Les élèves étaient très fiers de voir les images qu’ils avaient soumises aux artistes dans la...
Le français au gouvernement fédéral La FCFA peu impressionnée par le logiciel de traduction Portage Le gouvernement fédéral devait installer le logiciel de traduction sur les postes de travail de tous les fonctionnaires le 1er...
Denis Desgagné : cinq années marquantes à la tête du CFA Lors de son entretien d’embauche, on avait mentionné à Denis Desgagné que l’une de ses grandes priorités...
5 à 7 africain à Gravelbourg Vendredi le 29 avril 2016, la section de Gravelbourg de la Communauté des Africains francophones de la Saskatchewan (CAFS) a...
Un « roman personnel » finement architecturé Un musicien d'Harmonium devenu romancier « Bonsoir. Je m’appelle Michel Normandeau et je vais vous raconter une histoire… »
15 mars 2018 Réseau en immigration francophone de la Saskatchewan 31184 2018, Immigration, Chroniques, Le point sur le RIF Pour des communautés accueillantes et inclusives Le RIF-SK diffuse, depuis février 2018, une trousse d’outils baptisée « Communautés accueillantes et inclusives ». Cette trousse d’outils est le résultat d’un projet développé par Multicultural Council of Saskatchewan (MCoS) dans le cadre du 150e anniversaire du Canada. Ce projet, appelé #WelcomeHome150 : Creating Welcoming and Inclusive Communities, a reçu l’appui de la Saskatchewan Urban Municipalities Association (SUMA). Il a été présenté aux communautés anglophone et francophone en septembre 2017, au Regina Open Doors Society (RODS), par Jamal-e-Fatima Rafat, coordinatrice de projet à MCoS. Le RIF-SK n’a pas manqué de voir l’intérêt d’une telle trousse, au point d’en coordonner la traduction et la diffusion en français. La traduction a été finalisée en janvier 2018, grâce au financement de Patrimoine canadien (PCH). Cette trousse est maintenant téléchargeable gratuitement sur le site Web du RIF-SK. Cette trousse d’outils vise à favoriser l’inclusion dans des environnements aussi divers que les entreprises, les organismes gouvernementaux ou communautaires, les clubs et autres regroupements organisés de personnes. Elle comporte différents volets, dont une liste de vérification du niveau d’inclusion d’un groupe ou organisme, un plan d’action pour améliorer l’inclusion et un recensement de pratiques prometteuses en Saskatchewan. Il n’y a donc nul besoin d’être un expert ou un érudit pour l’utiliser. Ce projet s’inscrit en plein dans le mandat de la coordination du RIF-SK. En effet, il lui revient de participer à des réseaux, des comités et autres conseils locaux ou régionaux, afin de sensibiliser les intervenants aux besoins des nouveaux arrivants d’expression française dans la collectivité. Cela permet d’influencer les décisions et de mobiliser des ressources régionales afin de générer des effets de levier. La mise à la disposition de la communauté de cette trousse en français est donc une entreprise de collaboration et de partage de ressources exemplaires. Le RIF-SK met ainsi à profit une initiative provinciale afin d’optimiser l’atteinte à faibles coûts de résultats optimaux. Ce type d’activité de sensibilisation s’adresse tout autant aux 13 membres actuels du RIF-SK qu’aux membres éventuels du réseau. Le but est de sensibiliser les intervenants du secteur de l’immigration aux difficultés éprouvées par les nouveaux arrivants et de renforcer notre capacité à répondre collectivement aux besoins. Ultimement, le RIF-SK vise à faciliter l’inclusion, le transfert de compétences interculturelles et le mieux-être des nouveaux arrivants dans la province. Six mois après l’entrée en poste de la nouvelle équipe, le RIF-SK s’est doté de plusieurs nouveaux outils de gestion. Trousse Communautés accueillantes et inclusives Partager Imprimer