Société 12 février 2015 Billet d’humeur : La Saint-Valentin, ça vaut plus rien? Une fois n’est pas coutume : ce billet d’humeur sera un billet de bonne humeur! Eh oui, on y est : c’est la fête des amoureux! Que vous fêtiez la Saint-Valentin ou la Sans Valentin, découvrez-en un peu plus sur cette journée.
12 février Immigration Harriet Tubman, la Moïse noire Février est le mois de l’Histoire des Noirs au Canada. C’est l’occasion de mettre en avant le parcours...
Une première partie de Colter Wall bien appréciée Scott Richmond en toute intimité à Regina C’est le vendredi 6 que Scott Richmond remontait sur la scène réginoise au Artful Dodger Café. La première...
Petites joies hivernales à Prince Albert Prince Albert et sa région proposent beaucoup de possibilités d’activités durant l’hiver : Little Red River offre...
Un samedi placé sous le signe du Carnaval d’hiver à Saskatoon Destination incontournable chaque année au mois de février, le Carnaval de la Fédération des Francophones de Saskatoon...
Carnaval Mardi Gras fransaskois à Gravelbourg GRAVELBOURG - La communauté de Gravelbourg a festoyé grandement pendant la fin de semaine des 6, 7 et 8 février dans le cadre...
26 novembre 2015 Jean-Pierre Picard 41650 2015, CÉCS - Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan, Communication Une publicité du CÉCS suscite la polémique sur Facebook Le Conseil économique et coopératif de la Saskatchewan (CÉCS) a commandité une publicité sur Facebook qui a fait réagir quelques internautes qui n’ont pas apprécié qu’elle soit uniquement en français. Le CÉCS fait en ce moment une campagne de promotion pour son concours de photos automnales. Il invite la population à soumettre, jusqu’au 1er décembre, des clichés qui mettent en valeur l’automne en Saskatchewan. Pour faire passer son message, il a donc payé pour une publicité en français qui apparaît sur le mur des abonnés Facebook de la province. Quelques internautes ont manifesté leur mécontentement de voir apparaître sur leur écran un message qu’ils ne comprennent pas. Garth B. : « English version please ! Saskatchewan is likely 90% English-speaking so why write an article in French? Likely the 10% of French can speak English and read it as well....just sayin'. » (« Une version en anglais S .V.P. La Saskatchewan est sans doute anglophone à 90% alors pourquoi écrire en français? Les 10% de francophones doivent pouvoir lire et écrire en anglais également. ») Le CÉCS a pris le temps de répondre à ce message : « Dear Garth, thanks for your comment. You may have not understood everything, but at least this ad got your attention ;-) The reason why it's in French is because our mission is to serve the French community of Saskatchewan. So as our audience is French, we communicate to them in French! Hope we answered your interrogation. Have a nice day! » (« Merci de votre commentaire. Vous n’avez pas sans doute tout compris dans la publicité, mais au moins elle a attiré votre attention ;-) La raison de cette annonce en français est que notre organisme a la mission de servir la communauté fransaskoise. Puisque notre clientèle est francophone, nous communiquons avec elle en français. J’espère que cela répond à votre question. Passez une belle journée! »). Si l’échange était poli, une autre internaute par contre a pris ombrage à l’annonce du CÉCS. Beckey N. : « I'm German as quite a few people in my community so why not German? Why not Filiippians as most of our workers here ? But all of us speak English. I have never met a French speaker in Sask and so am insulted you are using up my space on Facebook for your advertising. » (« Je suis Allemande tout comme plusieurs personnes dans ma communauté. Alors pourquoi pas en allemand? Pourquoi pas dans la langue des Philippins comme la plupart des travailleurs ici? Mais nous parlons tous anglais. Je n’ai jamais rencontré de francophone dans la province et je suis insultée de voir que vous utilisez mon mur Facebook pour votre publicité.) Balises Facebook Partager Imprimer