Search

Actualité de l'Eau vive

Speak Easy au bistrot à guichet fermé
Théâtre

Un spectacle qui recrée l'atmosphère de la prohibition

Speak Easy au bistrot à guichet fermé

La Prohibition, le jazz, des tasses à thé pour servir l’alcool, des gangsters, voilà l’ambiance du Spectacle...

Réjeanne Geoffrion-Flichel nous a quitté

Une autre perte pour la communauté

C’est toujours triste quand on nous apprend le décès d’une personne impliquée dans la Communauté...
Au revoir Tante Aimée

Au revoir Tante Aimée

Pendant plusieurs années, l’Eau vive a publié ta chronique chère Tante Aimée . Dans ce...
Première463464465466468470471472Dernière

Le Fil fransaskois

Quand une sœur meurt
Pierrette Requier 8235

Quand une sœur meurt

Écrit au petit matin, le jour après la mort de notre sœur Suzanne

Quand une sœur meurt, on fait quoi ?

On ne fait rien.

On ouvre la porte qui donne sur le jardin.

On s’assoit.

On se recueille,

fixe le chêne aux feuilles luisantes.

Entre les trilles des chants d’oiseaux,

on écoute le silence du départ.

Les bruissements d’ailes

chuchotent, “C’est elle ! C’est elle… “

On lave à la main du linge,

les mouchoirs mouillés de larmes.

On les accroche à sécher.

On revient chez soi.

On continue.

When a Sister Dies

Early morning poem written on the day after our sister Susie’s death

When a sister dies, we do what?

Nothing.

We open the patio door.

Sit, gather in.

Take in the oak tree,

its shiny leaves

where birdsongs alight.

Hear the silence

in between each trill,

hear the slight hiss of wing beats

whisper, “There...  There she is!”

Then, hand wash

the sodden handkerchiefs,

hang them out to dry.

We come home.

Go on.

Partager

Imprimer

Coopérative des publications fransaskoises
210 – 1440, 9e Avenue Nord
Regina (Saskatchewan) S4R 8B1
Tél. 306-347-0481
Téléc. 306-565-3450

Copyright 2025 Coopérative des publications fransaskoises Conditions d'utilisation Déclaration de confidentialité
Back To Top