La bibliothèque municipale de Prince Albert poursuit son ouverture francophone

Sandra Hassan-Farah, Prince Albert

Pour la deuxième année consécutive, la bibliothèque municipale John M. Cuelenaere s’associe aux activités francophones proposées par la Société canadienne-française de Prince Albert (SCFPA). 

À Prince Albert, la bibliothèque municipale s’identifie comme un service public ouvert à toutes les communautés représentées en ville. Depuis l’an dernier, un partenariat avec la SCFPA a été conclu pour concrétiser une volonté commune de partager le plaisir de vivre en français. 

C’est donc tout naturellement que l’équipe de la SCFPA offre une partie de ses activités dans les locaux de l’établissement public. Ainsi, les cours de français pour adultes et l’aide aux devoirs pour les plus jeunes ont débuté en octobre. Ces deux activités touchent un public particulièrement anglophone qui souhaite retrouver ses origines francophones ou simplement apprendre cette langue pour suivre les études de leurs enfants qui sont dans un système scolaire en français. 

Afin de soutenir les familles anglophones dans leur démarche d’apprendre le français, la bibliothèque met à la disposition de la SCFPA sa salle de cinéma afin de diffuser régulièrement des films en français sous-titrés en anglais. Aussi, après avoir proposé des comédies françaises, l’association a programmé un film familial : Astérix et le domaine de Dieux.

Et ce n’est pas moins d’une dizaine de familles qui se sont empressées de se rendre à cette belle soirée. Au regard de ce succès, un film en français sera diffusé une fois par mois avec une ambiance cinéma bien soignée : mais soufflé, boissons et sacs de bonbons sont mis en vente afin d’agrémenter ce rendez-vous familial.

Fabien Moignau, Français de passage en Saskatchewan, apprécie que « la communauté francophone se mobilise autant dans une petite ville comme Prince Albert où la langue anglaise est parlée par 95% des habitants ». Selon lui, « il est bon de trouver un dynamisme francophone dans un pays qui se veut bilingue ».

 

Imprimer
29259 Noter cet article:
Pas de note

Actualité juridique (L'Eau vive)

L’histoire des droits linguistiques et scolaires passée au crible L’histoire des droits linguistiques et scolaires passée au crible

L’histoire des droits linguistiques et scolaires passée au crible

REGINA - Mercredi 24 avril en soirée, dans l’auditorium du Carrefour Horizons à Regina, quatre panélistes chevronnés sont revenus sur l’évolution des droits linguistiques et scolaires des Fransaskois.

Mélanie Joly et la modernisation de la Loi sur les langues officielles Mélanie Joly et la modernisation de la Loi sur les langues officielles

Mélanie Joly et la modernisation de la Loi sur les langues officielles

Entretien avec la ministre du Tourisme, des Langues officielles et de la Francophonie, Mélanie Joly, suite à son dépôt, 11 mars 2019, d'une stratégie de modernisation de la Loi sur les langues officielles

RSS
124678910Dernière

Nouvelles de l'AJEFS

RSS


Centre Info-Justice

L'AJEFS sur Facebook