21 janvier Théâtre La vie après le hockey : une pièce de théâtre réconfortante La Troupe du Jour a lancé sa saison 2020-2021 en décembre avec la pièce La vie après le hockey, une traduction par Michel Garneau de la...
Erin O’Toole tente de prendre ses distances avec l’aile droite du PCC Le chef conservateur Erin O’Toole a expulsé le député de Hastings—Lennox et Addington, Derek Sloan, du caucus du Parti...
Insécurité linguistique dans la fonction publique fédérale Quarante-quatre pour cent des francophones seraient mal à l’aise d’utiliser le français au travail, révèle un sondage du Commissariat...
En français, les pronoms neutres et inclusifs tardent à s’implanter dans la... Quand iel doit se tourner vers l’anglais La langue anglaise permet aux personnes non-binaires d’utiliser un terme parapluie pour définir leur identité: they/them. En français,...
Entretien avec Janie Moyen et Ahdithya Visweswaran Amplifier la voix des francophones en milieu minoritaire avec un balado Le nouveau balado Les Francos oublié.e.s est né de l’amitié entre deux francophones canadiens. Janie Moyen et Ahdithya Visweswaran...
23 décembre 2014 Marc Masson 37106 2014, ACF - Assemblée communautaire fransaskoise, Communautaire Une progression, lente mais continue dans l’offre des services en français en Saskatchewan «Il y a une progression sensible au niveau des services offerts à la population» a constaté la présidente de l’Assemblée communautaire fransaskoise, madame Françoise Sigur-Cloutier, suite à la publication vendredi dernier du rapport sur les services en français offerts par le gouvernement provincial en 2013-2014. Le rapport révèle une stabilité dans les visites dans le site web du Centre, L'ouverture de deux garderies francophones, une à Vonda et l’autre à Prince Albert, La traduction vers le français de documents de plusieurs ministères. En plus des services en français, le gouvernement de la Saskatchewan a soutenu sept projets communautaires à partir du Fonds des infrastructures communautaires fransaskois. «Les groupes francophones travaillent de plus en plus avec les ministères provinciaux ; l’éducation, la justice, le postsecondaire, la petite enfance et la culture sont des secteurs importants pour la communauté» a poursuivi madame Sigur-Cloutier ; «la réalité demeure cependant que plus d’efforts sont nécessaires dans bien des domaines, notamment au niveau de la petite enfance et de la santé.» Le rapport détaille les chiffres des traductions faites au cours de l’année : elles sont légèrement à la baisse cette l'année comparativement à l’an dernier. «Le ministère de la Justice sera davantage sollicité par la communauté fransaskoise l’an prochain» a indiqué la présidente, «suite à une consultation auprès de la communauté, nous allons proposer à ce ministère de traduire de nouvelles lois.» «Le Centre de services aux citoyens est la porte d’entrée pour les francophones cherchant des renseignements sur les services du gouvernement provincial. Il est très important d’utiliser ces services pour en assurer leur pérennité et pour accroître la portée de la politique des services en français du gouvernement de la province de la Saskatchewan. Certains ministères requièrent une attention plus soutenue, pour ne donner qu’un exemple, je citerai tous les services reliés à la santé.» de conclure madame Sigur-Cloutier. Partager Imprimer Documents à télécharger Sask_Services_en_français-Rapport 13-14_fr(.pdf, 1,41 MB) - 395 téléchargement(s)