15 octobre Musique Voies musicales remplace Chan'Ouest Donner une voie aux artistes de l’Ouest En cette période de pandémie, le célèbre concours et spectacle Chant’Ouest n’est plus, mais une nouvelle formation professionnelle...
Chantal Bissonnette-Castonguay: La résilience en marche Chantal Bissonnette-Castonguay a appris, à l'âge de 32 ans, qu'elle était atteinte d'une forme rare de cancer du sein. Malgré tout,...
Environnement: Une médaille de la honte pour la Saskatchewan Voilà une médaille dont la Saskatchewan se serait bien passée : celle de la plus grande émettrice de gaz à effet de serre par habitant du...
Droit au but avec Chantal Boudreau Elles ne sont pas nombreuses dans le monde à parcourir les pelouses des stades, donner des cartons rouges et autres coups de sifflet. Chantal...
Dollard Grenier et son altruisme couronnés par le Lys d’argent BELLEVUE - Vitalité 55+ Saskatchewan a salué l’implication de Dollard Grenier de Bellevue, un bénévole aussi volontaire que modeste.
25 mars 2024 Pierrette Requier 6356 Chroniques, Horizons - Chronique littéraire Quand une sœur meurt Écrit au petit matin, le jour après la mort de notre sœur Suzanne Quand une sœur meurt, on fait quoi ? On ne fait rien. On ouvre la porte qui donne sur le jardin. On s’assoit. On se recueille, fixe le chêne aux feuilles luisantes. Entre les trilles des chants d’oiseaux, on écoute le silence du départ. Les bruissements d’ailes chuchotent, “C’est elle ! C’est elle… “ On lave à la main du linge, les mouchoirs mouillés de larmes. On les accroche à sécher. On revient chez soi. On continue. When a Sister Dies Early morning poem written on the day after our sister Susie’s death When a sister dies, we do what? Nothing. We open the patio door. Sit, gather in. Take in the oak tree, its shiny leaves where birdsongs alight. Hear the silence in between each trill, hear the slight hiss of wing beats whisper, “There... There she is!” Then, hand wash the sodden handkerchiefs, hang them out to dry. We come home. Go on. Partager Imprimer