15 juin Communautaire Mesurer le mieux-être de la communauté fransaskoise Mise à jour Plan de développement global de la communauté fransaskoise Bien qu’il soit resté similaire à sa dernière version datant de 2010, le PDG version 2016 a été sujet...
Conférence du Pr Rodrigue Landry au Forum santé 2016 Comment revitaliser le « village gaulois » ou le modèle de l’autonomie culturelle en Saskatchewan ? REGINA - « La francophonie en Saskatchewan et le défi de l’autonomie culturelle ». C’est autour de...
Forum santé 2016 à Regina Un réseau santé bien branché…pour une meilleure santé en français REGINA - Le Forum santé 2016 du Réseau Santé en français de la Saskatchewan (RSFS) s’est tenu les 27 et 28 mai...
Baluchon Alzheimer: éviter l’épuisement des aidants SASKATOON - En Saskatchewan, plus de 19 000 personnes vivent avec une démence comme la maladie d’Alzheimer. Prendre soin de ces...
AGA du Réseau Santé en français de la Saskatchewan Réseau Santé : cap sur les ressources humaines REGINA - En regardant vers l’avenir, le Réseau Santé en français de la Saskatchewan (RSFS) met l’accent sur...
25 mars 2024 Pierrette Requier 6373 Chroniques, Horizons - Chronique littéraire Quand une sœur meurt Écrit au petit matin, le jour après la mort de notre sœur Suzanne Quand une sœur meurt, on fait quoi ? On ne fait rien. On ouvre la porte qui donne sur le jardin. On s’assoit. On se recueille, fixe le chêne aux feuilles luisantes. Entre les trilles des chants d’oiseaux, on écoute le silence du départ. Les bruissements d’ailes chuchotent, “C’est elle ! C’est elle… “ On lave à la main du linge, les mouchoirs mouillés de larmes. On les accroche à sécher. On revient chez soi. On continue. When a Sister Dies Early morning poem written on the day after our sister Susie’s death When a sister dies, we do what? Nothing. We open the patio door. Sit, gather in. Take in the oak tree, its shiny leaves where birdsongs alight. Hear the silence in between each trill, hear the slight hiss of wing beats whisper, “There... There she is!” Then, hand wash the sodden handkerchiefs, hang them out to dry. We come home. Go on. Partager Imprimer