1 février Politique Médias sociaux : les politiciens face à la haine Nos élus méritent-ils une telle pluie d’injures sur les réseaux sociaux? Certains croient que c’est le prix à payer. D’autres...
Concert du groupe Winston Band : place à la fête! PRINCE ALBERT - Le groupe Winston Band a donné un spectacle festif le vendredi 28 février à l’école Valois dans le cadre du carnaval...
Champlain : personnage clé de la Nouvelle-France… oublié des Français! Au Canada, Champlain est l’un des personnages les plus illustres de notre histoire. En France, Champlain y est plutôt un illustre inconnu.
Un nouvel examen de certification pour les infirmières Plusieurs intervenants francophones espèrent qu’un nouvel examen devienne une alternative à l’examen d’agrément national pour...
Une infirmière-chercheuse à la rencontre des Fransaskois Léonie Mvumbi Mambu, mène une recherche sur les besoins en soins à domicile dans les communautés fransaskoises.
25 mars 2024 Pierrette Requier 6437 Chroniques, Horizons - Chronique littéraire Quand une sœur meurt Écrit au petit matin, le jour après la mort de notre sœur Suzanne Quand une sœur meurt, on fait quoi ? On ne fait rien. On ouvre la porte qui donne sur le jardin. On s’assoit. On se recueille, fixe le chêne aux feuilles luisantes. Entre les trilles des chants d’oiseaux, on écoute le silence du départ. Les bruissements d’ailes chuchotent, “C’est elle ! C’est elle… “ On lave à la main du linge, les mouchoirs mouillés de larmes. On les accroche à sécher. On revient chez soi. On continue. When a Sister Dies Early morning poem written on the day after our sister Susie’s death When a sister dies, we do what? Nothing. We open the patio door. Sit, gather in. Take in the oak tree, its shiny leaves where birdsongs alight. Hear the silence in between each trill, hear the slight hiss of wing beats whisper, “There... There she is!” Then, hand wash the sodden handkerchiefs, hang them out to dry. We come home. Go on. Partager Imprimer