Search

Actualité de l'Eau vive

Action de graisse

Surconsommation : l’Action de grâce en chiffres…

Action de graisse

Le lundi 14 octobre, nous fêtons l’Action de grâce ! Coup d'oeil sur l'empreinte environnementale de tous ces dindons.

Toujours plus à l'ouest

La traite des fourrures et l'exploration des Prairies

Toujours plus à l'ouest

La Société historique de la Saskatchewan nous invite à découvrir l'Ouest du temps des voyageurs.

Une communauté dévouée pour son école

Un nouveau terrain de jeu pour l'École Providence de Vonda

Une communauté dévouée pour son école

Grâce à la mobilisation des parents, du personnel et de la ville, l’École Providence de Vonda s’est paré d’un terrain de jeu...
Les jeunes répondent à l'appel de l'AJF

Forte participation à l'AGA de l'association jeunesse fransaskoise

Les jeunes répondent à l'appel de l'AJF

MANITOU BEACH - Un conseil d’administration renouvelé, des formations d’animateur et une belle ambiance. Ce 15 septembre, les jeunes...
Première208209210211213215216217Dernière

Le Fil fransaskois

Quand une sœur meurt
Pierrette Requier 10254

Quand une sœur meurt

Écrit au petit matin, le jour après la mort de notre sœur Suzanne

Quand une sœur meurt, on fait quoi ?

On ne fait rien.

On ouvre la porte qui donne sur le jardin.

On s’assoit.

On se recueille,

fixe le chêne aux feuilles luisantes.

Entre les trilles des chants d’oiseaux,

on écoute le silence du départ.

Les bruissements d’ailes

chuchotent, “C’est elle ! C’est elle… “

On lave à la main du linge,

les mouchoirs mouillés de larmes.

On les accroche à sécher.

On revient chez soi.

On continue.

When a Sister Dies

Early morning poem written on the day after our sister Susie’s death

When a sister dies, we do what?

Nothing.

We open the patio door.

Sit, gather in.

Take in the oak tree,

its shiny leaves

where birdsongs alight.

Hear the silence

in between each trill,

hear the slight hiss of wing beats

whisper, “There...  There she is!”

Then, hand wash

the sodden handkerchiefs,

hang them out to dry.

We come home.

Go on.

Partager

Imprimer

Coopérative des publications fransaskoises
210 – 1440, 9e Avenue Nord
Regina (Saskatchewan) S4R 8B1
Tél. 306-347-0481
Téléc. 306-565-3450

Copyright 2025 Coopérative des publications fransaskoises Conditions d'utilisation Déclaration de confidentialité
Back To Top