Éducation 27 mai 2021 Les Fransaskois de Saskatoon se préparent à recevoir une nouvelle école élémentaire
25 mai Chronique environnement Saskatchewan, terre d’accueil : pour combien de temps encore ? La Saskatchewan repose sur l'agriculture et les ressources, Est-ce de quoi affronter le futur en toute sérénité ? Des scientifiques se...
Le camping au Canada : un mode de vie devenu loisir Chaque année, des millions de Canadiens fréquentent les terrains de camping. Mais savez-vous pourquoi le camping est devenu si populaire au...
Une tournée ressourçante pour Ponteix Le groupe fransaskois Ponteix est en tournée virtuelle dans l'Ouest et le Nord canadiens, et ce, jusqu'au 29 mai.
Bâtir des ponts en musique avec Marie-Véronique Bourque La flûtiste fransaskoise Marie-Véronique Bourque veut bâtir des ponts dans son nouvel opus Entre Québec et Saskatchewan.
Une histoire d'amour céleste Les habitants de l’hémisphère Nord peuvent profiter de La pluie de météores Êta aquarides jusqu’au 28 mai 2021.
25 mars 2024 Pierrette Requier 6275 Chroniques, Horizons - Chronique littéraire Quand une sœur meurt Écrit au petit matin, le jour après la mort de notre sœur Suzanne Quand une sœur meurt, on fait quoi ? On ne fait rien. On ouvre la porte qui donne sur le jardin. On s’assoit. On se recueille, fixe le chêne aux feuilles luisantes. Entre les trilles des chants d’oiseaux, on écoute le silence du départ. Les bruissements d’ailes chuchotent, “C’est elle ! C’est elle… “ On lave à la main du linge, les mouchoirs mouillés de larmes. On les accroche à sécher. On revient chez soi. On continue. When a Sister Dies Early morning poem written on the day after our sister Susie’s death When a sister dies, we do what? Nothing. We open the patio door. Sit, gather in. Take in the oak tree, its shiny leaves where birdsongs alight. Hear the silence in between each trill, hear the slight hiss of wing beats whisper, “There... There she is!” Then, hand wash the sodden handkerchiefs, hang them out to dry. We come home. Go on. Partager Imprimer