4 mars Arts visuels Olivier Gentillon, un pionnier noir en Saskatchewan Le 22 février, le portrait du docteur Olivier Gentillon, conçu par l’artiste visuel Xavier Mutshipayi, a été dévoilé.
La rivière Churchill et la rivière Frenchman: deux rivières qui font rêver La rivière Churchill et la rivière Frenchman sont deux rivières qui font rêver, mais il faut attendre l'été pour les explorer en canot ou...
Réflexions sur l’ère pré-internet Maintenant que l’internet et les réseaux sociaux sont des incontournables, on se demande comment pouvait bien circuler l’information...
Les jeunes invités à entrer dans l’Atelier de Joe Fafard Le Conseil culturel fransaskois (CCF) lance un guide pédagogique destiné aux élèves en écoles francophones et d’immersion.
L’empathie culturelle, un nouveau réflexe à adopter Le Consortium national de formation en santé veut comprendre les influences culturelles de la communications en santé.
25 mars 2024 Pierrette Requier 6308 Chroniques, Horizons - Chronique littéraire Quand une sœur meurt Écrit au petit matin, le jour après la mort de notre sœur Suzanne Quand une sœur meurt, on fait quoi ? On ne fait rien. On ouvre la porte qui donne sur le jardin. On s’assoit. On se recueille, fixe le chêne aux feuilles luisantes. Entre les trilles des chants d’oiseaux, on écoute le silence du départ. Les bruissements d’ailes chuchotent, “C’est elle ! C’est elle… “ On lave à la main du linge, les mouchoirs mouillés de larmes. On les accroche à sécher. On revient chez soi. On continue. When a Sister Dies Early morning poem written on the day after our sister Susie’s death When a sister dies, we do what? Nothing. We open the patio door. Sit, gather in. Take in the oak tree, its shiny leaves where birdsongs alight. Hear the silence in between each trill, hear the slight hiss of wing beats whisper, “There... There she is!” Then, hand wash the sodden handkerchiefs, hang them out to dry. We come home. Go on. Partager Imprimer